9月20日至22日,第七届丝绸之路(敦煌)国际文化博览会在敦煌召开。文博会召开之际,《光明日报》在“聚焦敦煌文博会”专栏推出了“翻译助推敦煌文化走出去”的文章,介绍我校甘肃文化翻译中心以文化传播推广为己任,系统开展中华优秀传统文化特别是敦煌文化以及丝绸之路经济带甘肃段文化的对外翻译与传播工作。
本届敦煌文博会以“践行全球文明倡议 深化文明交流互鉴”为主题,举办了高规格开幕式、高级别双边多边会见、敦煌论坛、文化展览、文艺演出、招商推介等系列活动,得到了国内外嘉宾的广泛赞誉和一致好评。我校甘肃文化翻译中心承接了甘肃省人民政府外事办公室委派的翻译任务,担任美国俄克拉荷马州友城青年代表团、美国俄克拉荷马州艺术家代表团的英语翻译,俄罗斯剧院团组的俄语翻译,及部分省领导致辞的英语翻译和会谈现场翻译。
为落实习近平总书记2023年访美期间宣布的“未来五年邀请五万名美国青少年来华交流学习”的倡议,甘肃省人民政府特邀美国友城俄克拉荷马州大学生代表和艺术家代表参加第七届敦煌文博会。美国两个代表团于9月17日抵达兰州中川机场,开始了为期5天的甘肃之旅。代表团在甘期间,参加了盛大的文博会开幕式,受到省领导接见并会谈;参观了敦煌莫高窟、嘉峪关天下第一雄关,游览了鸣沙山月牙泉、沙洲夜市,在“相约敦煌”倾情出演,在“乐动敦煌”上元集市等热门景区参与了文化交流演出快闪活动。敦煌行之前还前往甘南藏族自治州,水墨丹霞与河口古镇,体验西北独特的自然景观与民俗风情。与兰州大学等高校学生互动交流。
今年是中俄建交75周年,俄罗斯艺术家代表团受邀参加第七届敦煌文博会,参观了敦煌莫高窟,游览了鸣沙山月牙泉,欣赏了香港歌剧院带来的“狮子山下”音乐会和“乐动敦煌”沉浸体验剧,与美国乐团一同做了中外艺术家联合展演。期间,甘肃省文旅厅领导、甘肃省演艺集团负责人与俄罗斯艺术家们交流座谈,探讨了双方开展交流合作的事宜。
由我校选派的师生翻译团队全程翻译讲解协调,bet36备用网址_bet36备用@处负责人担任甘肃省人大常委会副主任、党组成员俞成辉正式会见及宴请美国代表团的翻译,外事科科长担任俄罗斯代表团的采访及会谈翻译,翻译专业学生陪同参加系列活动并做好语言服务工作。翻译团队为外国代表团充分体验认知敦煌、甘肃和中国做好语言保障,为讲好敦煌故事、甘肃故事和中国故事打破语言壁垒,为中美、中俄青年搭建友谊之桥,增进互信理解做出贡献。热情周到的接待,专业的翻译及语言服务受到外宾的高度赞许和省外办的认可。bet36备用网址_bet36备用@甘肃文化翻译中心承担大型国际会议的陪同翻译工作,是服务地方经济社会发展、培养应用型人才的有效实践。未来,bet36备用网址_bet36备用@将继续致力于服务地方经济社会发展,做好文化传承与传播、科学研究、学科建设、人才培养和bet36备用网址_bet36备用@等工作。
撰稿、审核:刘晓霞